舞动的牛油果
发布时间:2025-05-15 17:29:16 浏览量:2
The Dancing Avocado
By Steena Hernandez
Art by Paula Bossio
傅梦怡译
爱跳舞的牛油果不小心摔坏了砂槌,没有砂槌伴奏的舞蹈,似乎少了完美的韵律。就在她一筹莫展时,餐桌上的调料瓶让她眼前一亮。她灵机一动,用调料瓶制作了一对新砂槌!她又可以快乐地跳舞了!生活处处有灵感,只要我们善观察,勤思考,勇创新,即便面对一些让人沮丧的小插曲,总会有办法克服!
Avocado loved to dance. She shook her maracas to the music. Shake! Shake!
But one day, Avocado danced a little too fast, and her maracas slipped out of her hands. They landed—crack!—on the floor. Dry beans scattered.
“Oh, no! My maracas are broken!” Avocado cried. “How will I dance without them?”
She went on a search for new maracas. The music store was all out.
No maracas at the market either.
And her friend Tomato didn’t have an extra pair to loan her.
Avocado felt a heavy pit in her tummy.
“It’s no use,” she sighed. “Maybe a snack will make me feel better.”
As she was moving the salt and pepper to get to her snack, Avocado got an idea. She emptied the shakers and filled them with beans.
“Dance time!” Avocado cheered. “One, two, three!” Shake, shake, shake!
牛油果喜欢跳舞,她随着音乐摇动她的砂槌,摇呀摇!
但有一天,牛油果跳得太快了,砂槌从手中滑落,掉在地上,摔碎了。干豆子散落一地。
“哦,不!我的砂槌摔坏了!”牛油果哭喊着,“没有它们,我怎么跳舞呢?”
她先去找新的砂槌。然而,乐器店的砂槌已经售罄。
集市上也没有砂槌。
她的朋友番茄也没有多余的砂槌可以借给她。
牛油果有点闷闷不乐。
“算了,”她叹了口气,“也许吃些小点心能让我感觉好些。”
当她挪开盐和胡椒去拿点心时,牛油果有了灵感。她清空了调料瓶,在里面装满了豆子。
“跳舞时间到!”牛油果欢呼道,“一,二,三!”摇呀摇呀摇!
本文选自《英语沙龙》(少儿)2025年4 月刊