站点出售QQ:1298774350
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 舞蹈芭蕾

舞剧出海如何避免“水土不服”?深大讲座谈经典舞剧创新表达

发布时间:2026-04-02 11:24:05  浏览量:2

3月31日下午,深圳大学粤海校区国际会议厅座无虚席,掌声与笑声交织,深圳大学“走进美育”名家系列讲座暨“荔园经世讲堂”在这里开讲。本次活动是“禾戏剧进校园”首场活动,也是深大推进美育浸润、落实文化传承创新的重要实践。

活动邀请到青年舞蹈艺术家、舞剧《牡丹亭》《红楼梦》导演编舞黎星,禾戏剧制作人汪欣,禾生艺术家于建伟,他们与深圳大学艺术学部教授、美育中心主任王婷展开对话,围绕“经典叙事的当代语言”这一主题,与现场300余名师生共话经典舞剧的创新表达,让中华美学精神在青春校园绽放新彩。

对话核心围绕经典舞剧《牡丹亭》的创作展开。王婷首先向主创们发问:近三小时的舞剧,没有想象中的亭台园林实景,甚至几乎没有旁白,导演为何会进行这样极致简约的设计?

黎星道出创作密钥:“淡极始知花更艳。”《牡丹亭》之所以能流传至今,在于它拥有极强的中式审美内核,那种美感存在于想象空间里。“我喜欢的恰恰是《牡丹亭》里所有情感表达的克制,那种‘空’反而留有了想象的空间,这才是东方美学的留白。”在他看来,《红楼梦》《牡丹亭》的改编,都是自己对名著的“观后感式表达”——不照搬文本,只提炼能与当代人共鸣的生命力,让百年经典穿透时间,与当下观众对话。

如何让过去的经典延续到现在,让它具有“当代性”?汪欣从制作人的角度阐释“经典”的当代性。“我们认知的当代是可以穿透时间的。我们今天看到的‘经典’,也曾是彼时的‘当代’。正因为它能映射那个时代人类社会最精华的部分,它才能传承到现在。”她说,很多当代艺术家会将他们生长历程带来的感悟映射到作品当中,便是一种“特别纯粹的当代创作”。

王婷感叹:“用语言解释肢体语言的优势,太苍白了,不如让他直接跳一段!”在全场的欢呼声中,于建伟现场即兴演绎了《牡丹亭》“闹学”片段,将私塾先生演得活灵活现,赢得阵阵掌声。师生们也从他灵动的表演中,更好地理解了肢体语言赋予角色灵魂的方式。

中国舞剧也在走向世界。禾戏剧出品的舞剧《红楼梦》已在国外演出多场,作为导演编舞的黎星不禁在思考:“我们的文化语境允许我们‘只可意会不可言传’,我们的观众也能够读懂这种表达。但到了不同的文化土壤,外国人能理解我们这种文化表达吗?”在他看来,无论是邀请国外的舞蹈作品“走进来”,还是让中国的舞蹈作品“走出去”,过程都难免会产生文化意涵的“折损”,甚至可能产生文化的“水土不服”。这就需要艺术家们对作品进行“本土化”处理。

黎星说,这种“本土化”处理,首先要真诚地表达和展现能够代表我们民族的、打动别人的东西。“艺术语言具有共通性,我们要将我们文化体系中对世界的理解,自信地表达出来。当西方看见的时候,他们一定能感受到在‘罗密欧与朱丽叶’里所体会不到的美。”

在互动环节,黎星鼓励学习舞蹈的同学“相信相信的力量”,用坚持突破困境。于建伟分享自己的舞台经验,建议学子关注当下所做之事的本体,以此缓解紧张情绪。汪欣寄语学子保持对当下的感知,创造穿透时间的作品。

一位看过《牡丹亭》首轮和二轮演出的中学生注意到,导演在第二轮演出中对最后一段做了修改,于是现场求教创作思路。还有一位看舞剧超过15年的“老观众”激动地表示:“他们像种下一颗种子,耐心等待中国舞蹈、中国观众的审美一起成长。”

采写:南都N视频记者 伍曼娜 通讯员 王若琳

摄影:通讯员 刘子恒 李诗仪