说中文的群体在日本载歌载舞赏樱惹怒日本人:“那是中国赏樱法”
发布时间:2026-04-07 00:16:03 浏览量:1
据日本“产经新闻”4月5日报道,最近日本出现了一群载歌载舞的“爆赏樱”中国人群体,让周边居民不堪其扰。
在定居日本的外国人数量增加和过度旅游(旅游公害)的背景下,随着今年樱花盛开,在日本各地的赏樱胜地,迷惑行为(扰民行为)日益增多。
在福冈县太宰府市,有居民投诉一群人用中文大声喧哗,但该群体却反驳说:“载歌载舞才是中国的赏樱方式”。日本的一些地方政府甚至因为违规行为猖獗而取消了赏樱活动,凸显了樱花季给居民带来的不便。
3月30日,一群人在大宰府政厅遗址(位于太宰府市的赏樱胜地)用中文大声喧哗。据附近一位46岁的女性市民称,这群女子一边用手机播放音乐一边跳舞,她们的同伴还在拍摄。该区域禁止使用明火,但她们却自带了便携式煤气炉和锅具。
大宰府政厅遗址是日本的“国家特别历史遗迹”,也是市民休闲放松的场所。当天有很多市民前来参观,其中不乏带着幼儿(包括婴儿)的家庭。噪音越来越大,大家纷纷要求她们停止喧哗,一位女士实在忍无可忍,联系了市政府。这位女士说:“周围的人都被她们的噪音吵到了。虽然大家都在谈论多元文化,但我感觉日本人平静的日常生活受到了骚扰。‘只管自己好就行’的想法在日本行不通。”
接到报警后,市政官员迅速赶到现场,并要求该群体停止使用炉灶。然而,该群体成员在接受《产经新闻》采访时表示:“中国的赏樱比日本更华丽。我们会喝酒、唱歌、跳舞。”她还举例说,太极拳和卡拉OK也是赏樱时的活动。这些成员出生于中国,几十年前来到日本。其中一位成员的父母是日本人,她说自己在中国生活多年,对文化和习俗的差异感到“困惑”。至于为什么携带便携式炉灶,她解释说:“中国人喜欢吃热食。我本来想把食物加热一下,但我不知道不能用火。”然而,该市政府已在其网站和其他地方张贴了禁止用火的告示,而且该群体附近也竖立着“禁止烧烤”的标志。
对此,日本网民真的很生气了:
去中国赏花吧,不要在日本赏
如果我们竖起中文警示牌,他们肯定会说这是歧视中国人受不了了
要教给他们“入乡随俗”这句话才行。
传家宝刀出现了,狡辩,老老实实认错啊
不要去别人国家给别人添麻烦啊
如果是在中国国内,那随便你们,不要在日本那样做
中国的赏花是梅花而非樱花吧
中国人去看桃花吧,不要参加日本的赏花
入乡随我
